Kuchnia niemiecka słynie z wędlin, kiełbasy i mięs różnego rodzaju. Dzisiaj przedstawiamy słownictwo dotyczące nazw wędlin i rodzajów mięsa. Liczymy, że dzisiejsze słownictwo ułatwi codzienne zakupy.
der Aufschnitt /dea aufsznyt/ – wędlina pokrojona
das Beefsteak /befsztik/ – befsztyk
der Braten /dea braten/ – pieczeń
das Brathähnchen /das brathensien/ – kurczak pieczony
die Currywurst /di karywurst/ – kiełbasa curry
das Eisbein /das ajsbajn/ – golonka
die Ente /di ente/ – kaczka
das Fleisch /das flajsz/ – mięso
die Frikadelle /di frikadele/ – kotlet mielony
die Füllung /di fylung/ – nadzienie, farsz
die Gans /di ganz/ – gęś
das/der Gulasch /das/dea gulasz/ – gulasz
das Hähnchen /das hensien/ – kurczak
das Hammelfleisch /das hamelflajsz/ – baranina
die Hase /di haze/ – zając
das Huhn /das hun/ – kura
das Kalbfleisch /das kalbflajsz/ – cielęcina
das Kotelett /das kotelet/ – cielęcina
das Lammfleisch /das lamflajsz/ – jagnięcina
die Leber /di lebea/ – wątróbka
die Leberwurst /di lebeawurst/ –wątrobianka
die Pastete /pastete/ – pasztet
die Pute /di pute/ – indyk
das Rindfleisch /rindflajsz/ – wołowina
der Schinken /dea szinken/ – szynka
das Schmalz /das szmalc/ – smalec
das Schnitzel /das sznycel/ – sznycel
das Schweinefleisch /das szfajneflajsz/ – wieprzowina
die Soße /di zose/ – sos
das Steak /das sztik/ – stek
die Wurst /di wurst/ – kiełbasa
das Würstchen /das wyrstsien/ – parówka
die Wurstwaren /di wurstwaren/ – wędliny
Formularz kontaktowy