W dzisiejszej lekcji przedstawiamy słownictwo dotyczące sfery religijnej. Często dla osób starszych religia stanowi bardzo ważny element życia, dlatego chcemy ułatwić Wam rozmowę na ten temacie, wiedząc, że dla Niemców nie ma tematów tabu.
die Religion /di religion/ – religia
an Gott glauben /an got glauben/ – wierzyć w Boga
(nicht) religiös sein /(nyśt) relidzys zajn/ – (nie) być religijnym
das Christentum /das krystentum/ – chrześcijaństwo
Christ sein /kryst zajn/ – być chrześcijaninem
katholisch sein /katolysz zajn/ – być katolikiem
ewangelisch sein /ewangelysz zajn/ – być wyznania ewangelickiego
der Katholik /dea katolik/ – katolik
der Protestant /dea protestant/ – protestant
zum Glauben erziehen /cum glauben eacijen/ – wychowywać w wierze
Glaubenszweifel haben /glaubenscfajfel haben/ – mieć watpliwości dotyczące wiary
zum Glauben bekehrt werden /cum glauben bekert/ – zostać nawróconym
der Gläubige /dea glojbige/ – wierzący/wierny
fromm /from/ – pobożny
am Gottesdienst teilnehmen /am gotesdinst tajlnejmen/ – uczestniczyć w nabożeństwie
der Priester /dea pristea/ – ksiądz
der Geistliche /dea gajstlisie/ – duchowny
ein Geistlicher /ajn gajstlisiea/ – duchowny
der Heilige Vater /dea hajlige fatea/ – Ojciec Święty
der Papst /dea papst/ – papież
der Kardinal /dea kardinal/ – kardynał
der Bischof /dea biszof/ – biskup
der Pfarrer /dea pfarea/ – proboszcz/pastor
die Messe lesen /di mese lejzen/ – odprawiać mszę
den Segen erteilen /dejn zegen eatajlen/ – udzielić błogosławieństwa
die Predigt /di predigt/ – kazanie
der Sünder /dea syndea/ – grzesznik
sündigen /syndigen/ – grzeszyć
die Sünde /di synde/ – grzech
zur Beichte gehen /cur bajśte gejen/ – iść do spowiedzi
Buße tun /buse tun/ – uczynić pokutę
die Bibel /di bibel/ – Biblia
die Heilige Schrift /di hajlige szryft/ – Pismo Święte
das Evangelium /das ewangelium/ – ewangelia
der Katechismus /dea katolizmus/ – katechizm
die Zehn Gebote /di cejn gebote/ – dziesięć przykazań
der Dekalog /dea dekalog/ – dekalog
der Apostel /dea apostel/ – apostoł
der Heilige /dea hajlige/ – święty
die Heilige /di hajlige/ – święta
das Wunder /das wundea/ – cud
der Engel /dea engel/ – anioł
das Paradies /das paradis/ – raj
die Hölle /di hyle/ – piekło
der Teufel /dea tojfel/ – diabeł
der Satan /dea zatan/ – szatan
der Weltuntergang /dea weltunteagang/ – koniec świata
die Ewigkeit /di ewiśkajt/ – wieczność
das Jenseits /das jenzajts/ – tamten świat
die Kirche /di kirsie/ – kościół
der Dom /dea dom/ – katedra
die Kapelle /di kapele/ – kaplica
der Altar /dea altar/ – ołtarz
das Kreuz /das krojc/ – krzyż
das Taufbecken /das taufbeken/ – chrzcielnica
der Beichstuhl /dea bajśsztul/ – konfesjonał
die Kanzel /di kancel/ – ambona/kazalnica
das Kirchenlied /das kirsienlid/ – pieśń ościelna
die Pilgerfahrt /di pilgeafart/ – pielgrzymka
der Pilger /dea pilgea/ – pielgrzym
der Orden /dea oaden/ – zakon
das Kloster /das klostea/ – klasztor
der Missionar /dea misjonar/ – misjonarz
das Judentum /das judentum/ – judaizm
der Jude /dea jude/ – żyd
die Synagoge /di zynagoge/ – synagoga
der Rabbiner /dea rabinea/ – rabin
der Islam /dea izlam/ – islam
der Muslim /dea muzlim/ – muzułmanin
der Koran /dea koran/ – koran
die Moschee /di moszi/ – meczet
der Buddhismus /dea buddizmus/ – buddyzm
der Hinduismus /dea hinduizmus/ – hinduizm
griechisch-orthodoxes Glaubensbekenntnis /grisisz-ortodokses glaubensbekentnys/ – prawosławie
der Pope /dea pope/ – pop
der Atheist /dea ateist/ – ateista
Formularz kontaktowy