Kontynuując wyrażenia pomagające w porozumiewaniu się w codziennych rozmowach, dzisiaj przedstawiamy konstrukcje wyrażające zgodzenie się z naszym rozmówcą.
Das glaube ich auch. – Też tak sądzę.
Das finde ich auch. – Też tak uważam.
Das meine ich auch. – Też tak mniemam.
Das denke ich auch. – Też tak myślę.
Ich bin völlig deiner Meinung. – Jestem zupełnie twojego zdania.
Ich bin ganz deiner Meinung. – Jestem całkowicie twojego zdania.
Ganz deiner Meinung. – Całkowicie się z tobą zgadzam.
Ich bin derselben Meinung. – Jestem tego samego zdania.
Ich bin genau der gleichen Meinung. – Jestem dokładnie tego samego zdania.
Ich bin auch der Meinung, dass… – Ja też jestem tego zdania, że…
Der Meinung bin ich auch. – Też jestem tego zdania.
Der Ansicht bin ich auch. – Też jestem tego zdania.
Der Auffassung bin ich auch. – Też jestem tego zdania.
Das scheint mir auch so. – Też mi się tak wydaje.
Ich sehe die Dinge genauso wie du. – Widzę te sprawy tak samo jak ty.
Das sehe ich auch so. – Też tak to widzę.
Das halte ich auch für richtig. – Też uważam to za właściwe.
Dem kann ich zustimmen. – Z tym mogę się zgodzić.
Du hast mich überzeugt. – Przekonałeś mnie.
Das überzeugt mich. – To mnie przekonuje.
Ganz recht! – Zupełnie słusznie!
Du hast Recht, weil… – Masz rację, ponieważ…
Ich glaube, du hast Recht. – Myślę, że masz rację.
Das stimmt. – Zgadza się.
Ja, das stimmt, denn… – Tak, to się zgadza, ponieważ…
Ich kann dir nur zustimmen. – W zupełności się z tobą zgadzam.
Ich verstehe, was du meinst. – Rozumiem, co masz na myśli.
Das kann ich auch aus meiner Erfahrung bestätigen. – Mogę to potwierdzić także z mojeo doświadczenia.
Eben! – Właśnie!
Richtig! – Słusznie!
Sehr richtig! – Bardzo słusznie!
Genau! – Dokładnie!
Das ist (völlig) unbestritten. – To jest (całkowicie) bezsporne.
Ich glaube, wir sind uns jetzt einig. – Myślę, że teraz jesteśmy zgodni.
Ich bin zufrieden, dass wir uns in diesem Punkt einig sind. – Cieszę się, że się w tym punkcie zgadzamy.
Formularz kontaktowy