Jedni wybierają piesze wędrówki na szlaku, drudzy zaś opalanie się na plaży i kąpiele w morzu lub jeziorze. Lato to z pewnością najlepsza porą na spędzanie czasu wolnego nad wodą. W jaką część Niemiec warto pojechać, by zobaczyć najpiękniejsze jeziora? Na Bawarię. To właśnie tam jest ich najwięcej.
Co ciekawe, największe jezioro – Bodensee (538,5 km²) – znajduje się u podnóża Alp na pograniczu Niemiec, Austrii i Szwajcarii. Jest to trzecie pod względem wielkości jezioro w Europie Środkowej.
- der See – jezioro
- die See – morze
- das Meer – morze
- die Ostsee – Morze Wschodnie czyli Bałtyk
- das Ufer – brzeg
- der Strand – plaża
- an den Strand gehen – iść na plażę
- am Strand liegen – leżeć na plaży
- das Badehandtuch – ręcznik kąpielowy
- in die Sommerferien fahren – jechać na wakacje
- schwimmen – pływać
- baden – kąpać się
- in der See baden – kąpać się w morzu
- im See baden – kapać się w jeziorze
- tauchen – nurkować
- angeln – wędkować
- paddeln – pływać kajakiem
- sich sonnen – opalać się
- der Badeanzug – kostium kąpielowy
- das Badetuch – ręcznik kąpielowy
- sich umziehen – przebierać się
- der Sonnenschirm – parasol przeciwsłoneczny
- das Boot – łódka
- der Badeort – miejscowość kąpieliskowa
- die Ebbe und Flut – odpływ i przypływ
- die Erholung – odpoczynek
- im Schatten liegen – leżeć w cieniu
- der Sonnenuntergang – zachód słońca
- der Sonnenaufgang – wschód słońca
- Muscheln sammeln – muszle zbierać
- Bernstein sammeln – zbierać bursztyn
- Wir fahren im August in den Urlaub. – Na urlop jedziemy w sierpniu.
- Anstatt in die Berge zu fahren, fahre ich lieber ans Meer. – Zamiast jechać w góry wolę jechać nad morze.
- Mein Mann angelt und mein Sohn paddelt. – Mój mąż wędkuje, a syn pływa kajakiem.
- Am Meer sammle ich immer Bernstein und Muscheln. – Nad morzem zbieram zawsze bursztyny i muszelki.
- Am Nachmittag gehe ich an den Strand um mich zu sonnen. – Po południu idę na plażę poopalać się.
- Wir verbringen das Wochenende am See. – Weekend spędzamy nad jeziorem.
Chcesz wykorzystać znajomość języka niemieckiego w praktyce? Sprawdź nasze najnowsze oferty pracy!