OSTERN!
Wielkanoc już za rogiem, ale jeszcze jest wystarczająco dużo czasu, aby pomiędzy gotowaniem, a porządkami znaleźć chwilę na przypomnienie sobie świątecznego słownictwa dotyczącego Świąta Wielkiej Nocy.
Wesołych Świąt! – Frohe Ostern!
sich auf die Festtage freuen /zyś auf di festtage frojen/ – cieszyć się z nadchodzących świąt
das Ostern /das ostern/ – Wielkanoc
das Osterfest /das osterfest/ – Święta Wielkanocne
feiern /fajern/ – świętować
die Fastenzeit /di fastencajt/ – post
die Karwoche /di karwohe/ – Wielki Tydzień
der Gründonnerstag /dea gryndonerstag/ – Wielki Czwartek
der Karfreitag /dea karfrajtag/ – Wielki Piątek
der Karsamstag /dea karzamstag/ – Wielka Sobota (inaczej: Ostersamstag)
die Speisen weihen /di szpajzen wajjen/ – poświęcić potrawy
der Weihe-Korb /dea wajjekorb/ – koszyk ze święconką
geweihtes Ostermahl /gewajjtes ostarmal/ – święconka
die gesegneten Osterspeisen /di gezegneten osterszpajzen/ – święconka
die Auferstehung /di aufersztejung/ – zmartwychwstanie
der Ostersonntag /dea osterzontag/ – Niedziela Wielkanocna
der Ostermontag /dea ostermontag/ – Poniedziałek Wielkanocny
der Frühling /dea fryling/ – wiosna
in die Kirche gehen /in di kirsie gejen/ – iść do Kościoła
zum Gottesdienst gehen /cum gotesdinst gejen/ – iść na mszę
feierlich begehen /fajerliś begejen/ – świętować uroczyście
Sitten und Bräuche /zyten und brojhe/ – zwyczaje i obyczaje
der Osterhase /dea osterhaze/ – zajączek wielkanocny
das Osterlamm /das osterlam/ – baranek wielkanocny
das Küken /das kyken/ – kurczątko
das Osterei /das osteraj/ – pisanka
bemalen /bemalen/ – malować
Ostereier bemalen /osterajer bemalen/ – malować pisanki
den Tisch festlich decken /dejn tysz festliś deken/ – nakryć świątecznie stół
den Tisch schmücken /dejn tysz szmyken/ – stroić, ozdabiać stół
schmücken /szmyken/ – ozdabiać
der Osterstrauß /dea ostersztraus/ – bukiet wialkanocny
der Osterkuchen /dea osterkuhen/ – ciasto wielkanocne
Osterkuchen backen /osterkuhen baken/ – piec ciasto wielkanocne
das Ostermahl /das ostermal/ – posiłek wielkanocny
das Osterfrühstück /das osterfrysztyk/ – śniadanie wielkanocne
die Osterspeisen /di osterszpajzen/ – potrawy wielkanocne
der Osterbrauch /dea osterbrauh/ – obrzęd, obyczaj wielkanocny
das Osterspritzen /das osterszpricen/ – śmigus-dyngus
jemanden mit Wasser (über)gießen /jemanden myt waser (yber)gisen/ – oblać kogoś wodą
Familie besuchen /familie bezuhen/ – odwiedzać rodzinę
sich mit der Familie treffen /zyś myt dea familie trefen/ – spotykać się z rodziną
am Tisch zusammensitzen /am tysz cuzamenzycen/ – siedzieć wspólnie przy stole
im Familienkreis feiern /im familienkrajs fajern/ – świętować w kręgu rodzinnym
die Verwandten einladen /di ferwanten ajnladen/– zaprosić krewnych
Familienstimmung haben /familiensztimung haben/ – mieć rodzinny charakter
Ostereier verstecken /osterajer ferszteken/ – chować jajka wielkanocne
verstecken /ferszteken/ – chować
Ostereier suchen /osterajer zuhen/ – szukać jajek
das Geschenk /das geszenk/ – prezent
mit Eiern beschenken /myt ajern beszenken/ – obdarowywać jajkami
Formularz kontaktowy