W duchu trwającego mundialu w Rosji nie moglibyśmy pominąć słownictwa dotyczącego piłki nożnej. Pomimo, że drużyny z Polski i Niemiec zakończyły już swoje rozgrywki, to właśnie teraz zaczynają się mecze na najwyższym poziomie.
der Fußball /dea fusbal/ – piłka nożna
spielen /szpilen/ – grać
Fußball spielen /fusbal szpilen/ – grać w piłkę nożną
das Fußballspiel /das fusbalszpil/ – mecz piłki nożnej
das Fußballtreffen /das fusbaltrefen/ – mecz piłki nożnej
die Fußballmeisterschaft /di fusbalmajsterszaft/ – mistrzostwa pilki nożnej
das Endspiel um die Fußballmeisterschaft /das endszpil um di fusbalmajsterszaft/ – finał o mistrzostwo piłki nożnej
auf den ersten Platz vorrücken /auf dejn ersten plac/ – awansować na piersze miejsce
der Fußballplatz /dea fusbalplac/ – boisko do piłki nożnej
spielen gegen /szpilen gejgen/ – grać przeciw
im Stadion spielen /im sztadion szpilen/ – grać na stadionie
auf dem Spielfeld spielen /auf dejm szpilfeld szpilen/ – grać na boisku
auf eigenem Platz spielen /auf ajgenem plac szpilen/ – grać na własnym boisku
auf Zeit spielen /auf cajt szpilen/ – grać na czas
im Finale spielen /im finale szpilen/ – grać w finale
das Spiel /das szpil/ – gra, mecz
das Heimspiel /das hajmszpil/ – mecz na własnym boisku
ein faires Spiel /ajn faires szpil/ – mecz zgodny z zasadami
das Spiel steht unentschieden /das szpil sztejt unentsziden/ – mecz nie jest roztrzygnięty
das Spiel steht 3:1 (drei zu eins) /das szpil sztejt draj cu ajns/ – wynik meczu/gry 3:1
ein verlorenes Spiel /ajn ferlorenes szpil/ – przegrany mecz
ein gewonnenes Spiel /ajn gewonenes szpil/ – wygrany mecz
im Spiel siegen /im szpil zigen/ – zwyciężyć w meczu
das Unentschieden /das unentsziden/ – remis
unentschieden spielen /unentsziden szpilen/ – remisować
das Tor /da toa/ – bramka, gol
das gegnerische Tor /das gejgnerisze toa/ – bramka przeciwnika
die Torlinie /di toalinie/ – linia bramki
der Torpfosten /dea toapfosten/ – słupek bramki
das Netz /das netc/ – siatka bramki
der Strafraum /dea sztrafraum/ – pole karne
der Schiedsrichter /dea szidsriśtea/ – sędzia
der Linienrichter /dea linienriśtea/ – sędzia liniowy
das Foul abpfeifen /das foul abpfajfen/ – odgwizdać faul
den foulenden Spieler bestrafen /dejn foulenden szpilea besztrafen/ – ukarać faulującego zawodnika
den Elfmeter anpfeifen /dejn elfmetea anpfajfen/ – odgwizdać rzut karny
einen Strafstoß verhängen /ajnen sztrafsztos/ – zasądzić rzut karny
das Abseits pfeifen /das abzajts pfajfen/ – odgwizdać spalony
eine Verwarnung aussprechen /ajne ferwarnung/ – udzielić ostrzeżenia
mit einer gelben Karte bestrafen /myt ajnea gelben karte besztrafen/ – ukarać żółtą kartką
mit einer roten Karte bestrafen /myt ajnea roten karte besztrafen/ – ukarać czerwoną kartką
vom Platz verweisen /fom plac ferwajzen/ – usunąć z boiska
die Spielregeln /di spilregeln/ – reguły gry
gegen die Spielregeln verstoßen /gejgen di szpilregeln/ – naruszyć reguły gry
den Spieler angreifen /dejn szpilea angrajfen/ – atakować zawodnika
gewalttätig spielen /gewaltetiś szpilen/ – grać agresywnie
foulen /foulen/ – faulować
ein Foul begehen /ajn foul begejen/ – faulować
im Abseits stehen /im abzajts sztejen/ – stać na spalonym
die gelbe Karte bekommen /di gelbe karte bekomen/ – otrzymać żółtą kartkę
die rote Karte bekommen /di rote karte bekomen/ – otrzymać czerwoną kartkę
die Mannschaft /di manszaft/ – drużyna
die gegnerische Mannschaft /di gejgnerisze manszaft/ – drużyna przeciwnika
der Spieler /dea szpilea/ – zawodnik/gracz
der Ersatzspieler /dea erzacszpilea/ – zawodnik/gracz rezerwowy
die Ersatzbank /di erzacbank/ – ławka rezerwowych
die Halbzeit /di halbcajt/ – koniec pierwszej połowy
die Halbzeit(pause) /di halbcajt(pauze)/ – przerwa między połowami meczu
der Stürmer /dea sztyrmea/ – napastnik
der Verteidiger /dea featajdiger/ – obrońca
der Mittelfeldspieler /dea mitelfeldszpilea/ – pomocnik
der Torwart /dea toawart/ – bramkarz
der Torhüter /dea toahytea/ – bramkarz
im Tor stehen /im toa sztejen/ – stać w bramce
der Gegner /dea gejgnea/ – przeciwnik
kicken /kiken/ – kopać
den Ball abgeben /dejn bal abgejben/ – podawać piłkę
jemandem den Ball zuspielen /jemandejm dejn bal cuszpilen/ – zagrać piłkę do kogoś
den Gegner schlagen /dejn gejgnea szlagen/ – pokonać przeciwnika
den Gegner besiegen /dejn gejgnea bezigen/ – pokonać przeciwnika
mit dem Ball zum Tor laufen /myt dejm bal cum toa laufen/ – biec z piłką do bramki
ausführen /ausfyren/ – wykonać
den Einwurf ausführen /dejn ajnwurf ausfyren/ – wykonać rzut z autu
den Freistoß ausführen /dejn frajsztos ausfyren/ – wykonać rzut wolny
den Eckball ausführen /dejn ekbal ausfyren/ – wykonać rzut rożny
den Strafstoß ausführen /dejn sztrafsztos ausfyren/ – wykonać rzut karny
den Elfmeter ausführen /dejn elfmetea ausfyren/ – wykonać „jedenastkę“
eine Mauer bilden /ajne mauer bylden/ – utworzyć mur
schießen /szisen/ – strzelić
ein Tor schießen /ajn toa szisen/ – strzelić gola
den Ball ins Tor schießen /dejn bal ins toa szisen/ – strzelić piłką do bramki
den Ball ins Tor köpfen /dejn bal ins toa kypfen/ – strzelić bramkę głową
ein Eingentor schießen /ajn ajngentoa szisen/ – strzelić bramkę samobójczą
ein Selbsttor schießen /ajn zelbstoa szisen/ – strzelić bramkę samobójczą
der Sportfan /dea szportfan/ – kibic/fan sportu
Formularz kontaktowy